Amour, t'es là?

by Banda Magda

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     $9.99 USD  or more

     

1.
2.
01:45
3.
03:12
4.
03:05
5.
03:09
6.
03:15
7.
8.
03:01
9.
03:02
10.
03:47
11.

about

Romance in the Sound Cinema: Banda Magda’s Sunny, Dreamy, Globally Inflected Debut Poses the Eternal Question, Amour, t’es là?

Throwing caution to the wind, she jotted down a flurry of words in French. A simple, playful gesture, it eventually yielded song after cheeky, beautifully crafted song, sunny vignettes that harkened back to the golden age of Brazilian bossa, the best of cinematic arranging, and the lush chic of vintage French pop.

Sparkling with mirror-ball iridescence, Banda Magda’s debut Amour, t’es là? (release: July 12th, 2013) gleams in the brightest possible palette. Its songs wink and smile with Technicolor forests and dapper love interests in tiger masks, with an entire sun-drenched world, all artfully arranged with real finesse. Led by a New York-based, Greek-born singer and composer Magda Giannikou, the band may move from samba to jazz manouche, from Greek dance rhythms to forro, playing everything from marimba to pots and pans to get just the right shade of sound.

Banda Magda bursts with humor and quirky sensibility, and unites an Esquivel-loving vibes player from Japan (Mika Mimura); an Argentinean jazz guitarist (Ignacio Hernandez), a Nagasaki-born percussionist with contemporary classical cred (Keita Ogawa); a hand drummer with every South American rhythm at his fingertips (Marcelo Woloski); a rock-solid Greek multi-instrumentalist/bassist (Petros Klampanis); and a shifting cast of as many as fifteen additional characters all led by the sweet-voiced Giannikou. Together, these close musical friends turn Giannikou’s songs into engaging romps that have won them a spot with Carnegie Hall’s Musical Explorers Series, as well as regular gigs at discerning NYC venues like Joe’s Pub and Celebrate Brooklyn.

{full story below}

Don’t let Giannikou’s impish, sugar-sweet voice fool you: She’s a powerhouse of a composer. Long obsessed with film music (as a child, she’d plunk out scores note by note on the piano) and passionately encouraged by parents who listened to everything from exotica and pop to classical.

“Even as a little kid, my father and I would listen to all sorts of music together,” Giannikou recalls. “Then we would talk about it, about that piano lick and how it creates counterpoint, and how that part grooves because the cymbals are doing this and that. My mother is a musician, architect, and art historian, and she writes children’s music and draws children’s books. We are very much alike and have vivid, dreamy, colorful imaginations.”

Giannikou went from working as a successful music educator, arranger, and TV and theater composer in Athens, to Berklee, where she dove into film scoring. An in-demand film composer, Giannikou has won several awards for her film work and composed commissioned works for the likes of the Kronos Quartet. She also contributed a forro and a bossa nova to the Louis CK ‘s show, singing a duet with the comedian.

Giannikou often longed for some other means of expression, beyond her chosen path’s relative solitude, “Everyone else had gigs,” says Giannikou. “I wanted a gig, wanted to share that magic on stage. But I wasn’t a performer.” That changed when she discovered her grandmother’s accordion in the attic on a trip back home. She took her find back to Boston and soon had all the gigs she could handle: “I was the only accordionist around.”

Freed by the new instrument, Giannikou soon made another unexpected discovery. She could write lyrics—most effusively and poetically in French. (Giannikou and Banda Magda perform songs in seven languages.) “It felt like a playground,” Giannikou recalls fondly. “It was pure fun, a new shining toy. I just wanted to keep doing it. There was distinctive vibe, a flow of colors and pure fun in that process unlike anything I had done before.”

This joyful burst of color comes to Giannikou whenever she’s on the right track as a songwriter. A synesthete, she sees the song as she writes. “When what I want to say is clear to me, notes and words start effortlessly falling from the sky like snowflakes,” she says. “A paintbrush begins to draw colors and shapes on the cinema screen inside my mind. It serves as a map of the song, and helps me make sure that the triggering emotion is still being conveyed, in every single performance.”

The resulting songs were inspired by Brazilian sounds, tango, the classics of mid-century French pop and classical orchestration—Gainsbourg and Henry Mancini loom large in Giannikou’s signature style—and her own keen, cinematic sense of color and sonic texture. To achieve this evolving, lush sound, Giannikou employed everything from dusky marimbas to bright dulcimer, Japanese shamisen, and Chinese guzheng, not shying away from expanding the usual big-band palette and string section. She hints at the sway of Cape Verdean mourna (“Fond de la Mer”) to portray the bittersweet dynamics of a relationship on the rocks, then pays homage to her own Greek heritage, enlisting tsifteteli dance rhythms to capture the glories of a June night (“Juin”).

After moving to New York, Giannikou began to work closely with high-caliber musician friends from backgrounds as diverse and musically omnivorous as her own. “The core of the band is two Argentines, two Greeks and two Japanese,” notes Giannikou gleefully. “We shape the final sound together, hanging out and fooling around with the song. Apart from the string and horn arrangements, the arrangement process is very interactive. Six musical minds can create so many more sonic dimensions than one.”

Giannikou found support and inspiration working side by side with bandleader, producer, and fellow high-energy arranger Michael League, who helped shape the final form of the Banda’s ambitious, wide-ranging sound, and with engineer extraordinaire Fab Dupont, who wrangled the arrangement’s many layers with a heartfelt feeling that shone through in the final mix.

“I don’t particularly aim to create the impression that what you are hearing is a band playing, though I couldn’t do this without the musical family of Banda Magda. I concentrate a lot on color and timbre,” muses Giannikou. “Notes and chords are shapes and colors, hues and tints. They fly around and then I grab them, and place them in that omnipotent image, engraved, in my mind.”

credits

released 25 June 2013

Banda & guests

Magda Giannikou : Accordion, voice, piano, guzheng
Ignacio Hernandez : nylon string, acoustic & electric guitar
Marcelo Woloski: percussion, kalimba
Petros Klampanis : double bass
Mika Mimura : vibes, marimba, glockenspiel
Keita Ogawa: percussion
Michael League: electric bass, baritone, electric & acoustic guitar, vocals
Justin Stanton: rhodes, organ
Jordan Perlson: drumset
Chris Bullock: flute & clarinet
Mike Maher: trumpet & flugelhorn, vocals
Jay Jennings: trumpet
Davindar Singh: baritone sax
Dan Pugach: percussion on Amour, t’es là? & Ce Soir
Max ZT: hammered dulcimer
Maria Im: violin I
Robyn Quinnett: violin II
Lev Ljova Zhurbin: viola
Jody Redhage: violoncello
George Kontrafouris: piano on Astéroïde
Dimitris Sevdalis: piano on Oublies-la
Samuel Torres: congas and hand guiro on Oublies-la
Jonathan Singer: tabla
Petros Kourtis: percussion on Fond de la Mer & Juin
Sumie Kaneko: shamisen
Ricardo Vogt: guitar on Amour, t’es là? & Ce Soir
Eric Kurimski: guitar on Fond de la Mer
Vocals: Alexis Julliard, Kimi Lundi, Sylvie Bourban, Anna Talpe, Melodie Tyler, Marcelo Woloski, Jeremy Loucas, Juan Andrés Ospina, Lindsay Oesch
Brandee A. Younger: harp

This album was recorded at:
Odeon Studios in Athens, Greece with Dimitris Sotiropoulos
Atlantic Sound Studios in Brooklyn, NY with Diko Shoturma
Flux Studios in the East Village, NYC with Fab Dupont
Audio Bunker, NYC with Avi Gunther
Kaleidoscope Sound in Union City, NJ with Sal Mormando
The Bunker Studio in Brooklyn, NY with Jacob Bergson
Magda’s walk-in-closet and living room in the East Village, NYC with Magda

Magda composed music and wrote lyrics for all the songs with a number of friends correcting her French lyrics along the way. Lyrics to Caramel, Juin and Japonaise were co-written with Kallia Pantelia and Irini Gonou, on warm afternoons in Naxos with home-harvested wine courtesy of Miltos Pantelias. A couple of phrases in Caramel were brainstormed with Sylvie Bourban, on the piano bench on a wintry night in Boston.
Tiger Mask courtesy of Petros Klampanis.
Percussionists Keita Ogawa and Marcelo Woloski endorse LP Percussion.
Marcelo Woloski endorses Garrahand.
Lev Ljova Zhurbin plays a viola by Alexander Tulchinsky
Jordan Perlson plays Vic Firth drumsticks
Michael League plays Markbass amplifiers and speakers, D’Addario strings and Planet Waves accessories.
Music arranged by Magda Giannikou, Petros Klampanis, Ignacio Hernandez, Marcelo Woloski, Keita Ogawa, Mika Mimura, Juan Andrés Ospina & Michael League, as well as all the musicians that brought their creativity and imagination in the studio.
Produced by Magda Giannikou
Co-produced by Michael League
Mixed & Mastered by Fab Dupont at Flux Studios, NYC
Album Artwork by Roland Nicol
Photography by Andrew Baris

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist
Track Name: Amour, t'es là?
Bouquets des roses
Chansons qui parlent que d’une chose
Amour, amour
Tremblement de terre
Collier qui porte mon bonheur
Amour, toujours
Amour, t’es là?
Amour, je cherche ton schéma
Amour, c’est toi?
Amour, pourquoi tu te caches de moi

Rêve des bisous
Deux mots, qui caressent le cou
Amour, amour
Monde a l’enver
Qui va porter mon bonheur
Amour, toujours
Amour, t’es là?
Amour, je cherche ton schéma
Amour, c’est toi?
Amour, je sais pas vraiment
Amour, pourquoi?
Amour, pourquoi tu te caches de moi?

Chaque matin je me lève, je me lève très tot
Pour aller au boulot
Ce matin j’ai l’impression
Quelqu’un va repondre a ma question
Amour, t’es là?
Amour, je cherche ton schéma
Amour, c’est toi?
Amour, je sais pas vraiment
Amour, t’es fou
Amour, je te cherche, t’es où?
Amour, pourquoi, amour
Pourquoi, tu te caches de moi?
Track Name: Astéroïde
Viens chez mon astéroïde,
Viens remplir ma planète vide
Viens chez mon astéroïde
Mais enlèves tes chaussures
Ma planète a quatre lunes
Il y en a deux sur chaque dune
Et le ciel pleut des plumes
Chaque samedi

J’ai laissé, seulement pour toi une barque
Elle peut traverser les galaxies
Elle t’attend impatiente au bord du lac
Pour te prendre aux iles des fantasies
Pourquoi tu ne viens pas?

Viens chez mon astéroïde
pas besoin de carte ni guide
viens chez mon astéroïde mais
enlèves tes chaussures
Track Name: Caramel
Caramel, donnes-moi, donnes-moi ton caramel
Caramel, donnes-moi, donnes-moi ton caramel
Fondant, fondant dans ta bouche
J’adore tes lèvres sucrées, je meurs de te gouter
Je tremble quand tu me touches, dans ta bouche
fond le caramel

Caramel, donnes-moi, donnes-moi ton caramel
Caramel, donnes-moi, donnes-moi ton caramel
croquant, croquant sous la dent
J’adore sentir ta voix, qui lève inconsciemment
Sur mon corps ce désir, pour ton corps fait de

Caramel
Donnes-moi, donnes-moi, donnes-moi
Je veux du caramel collant
Sur ton corps fait de caramel
À moi, à moi, à moi, je veux du caramel
Aimes-moi, donnes-moi ton caramel
Track Name: Ce Soir
Petit peu de bleu
Petit peu de rouge
Ce soir on peint l’amour
Le noir, le gris
Est interdit
Ce soir on peint l’amour

Faut essayer
On sait jamais c’qu’on va trouver
Ce soir on peint l’amour

Ce soir on peint le fond
De notre amour profond
Ce soir on danse toute la nuit
Dis-moi ta couleur préférée
De cette couleur je trouverais
Une fleur pour mettre dans mes cheveux

Petit peu de bleu
Petit peu de rouge
Ce soir on peint l’amour
Fais-moi une étoile
Je te ferais un bateau à voiles
Ce soir on peint l’amour
Track Name: Couche-toi
C’est l’heure que le soleil se couche, parte en voyage
Se cache derrière, les nuages
Dans ce paysage violet foncé
La lune sourit comme un bébé
Et chante des jolies mélodies
Bah, oui
Chansons écrites pour toi et moi
Pour toi et moi
Dans la nuit, on peut creer notre paradis
Pour toi et moi, crois-moi quand je te dis
Couche-toi, couche-toi, je vais venir dans tes rêves
Couche-toi, couche-toi, tu seras Adam et moi Ève

Il y a plein de fleurs dans ce jardin
Plein des oiseaux des arbres anciens
Des papillons
Qu’est-ce que t’en pense si je te dis
Dansons au rythme du colibri
Vivre l’instant et sans rien dire
Construire
Un petit nit
Pour toi et moi, pour toi et moi
Dans la nuit, on peut
Créer notre paradis, pour toi et moi
Crois-moi quand je te dis

Couche-toi, couche-toi, je vais venir dans tes rêves
Couche-toi, couche-toi, tu seras Adam et moi Ève
Dépêche-toi, viens mon coeur vient, pour qu'on se voit,
Se voit dans nos rêves
Track Name: Juin
Juin
Au son de tes jasmins
Qui donnent leur parfum
à des nuits bacchanalles

Eau qui caresse mon château
Qui guide mon pinceau
À peindre sur le sable

Toi
Une touche inattendue
Qui tombe tout d’un coup
dans mon vin Santorin

Viens
J’ai besoin de turquoise
Magenta, et topaze
Pour remplir mon dessin

Ah, je n’ose pas ouvrir
mes yeux au ciel flambant
Je suis droguée au gout
des vagues, au gout du vent
Laisse-moi boire
Laisse-moi rire
Laisse-moi m’endormir
sur ton sourire

Ah, comme je me fonse
dans la mer nue sans repentir
Je suis heureuse
et malheureuse et pour finir
Laisse-moi croire
Laisse-moi fuir
Dans la lune bleue sans revenir

Non
Ne me dit pas ton nom
Je ne veux rien savoir
Je veux seulement sentir

Oui
Offre-moi l’image
de tes yeux sauvages
comme un dernier souvenir
Track Name: Fond de La Mer
Cet amour que j’ai pour toi vient du fond de la mer
Cet amour que j’ai pour toi
Remplit la terre
Cet amour que j’ai pour toi
Il vient du fond de la terre
Cet amour que j’ai pour toi
Remplit la mer
Cet amour que j’ai pour toi
Vient du fond de mon coeur
Cet amour que j’ai pour toi
Parfume l’air

Les coquillages chichottent
Toujours la véritée
Le souffle de vent, il faut
Toujours bien l’écouter
Je deviens toi, tu deviens moi
Et comme deux dauphins
Nous arrivons jusqu’à la fin de l’océan

Cet amour que j’ai pour toi
Il vient du fond de la mer
Cet amour que j’ai pour toi
Tu mets dans un verre mais tu ne le bois pas
Cet amour que j’ai pour toi
Tu mets dans un verre mais tu le bois sans moi
Cet amour que t’as pour moi
Il n’existe pas
Track Name: La Japonaise
Une petite femme japonaise
Sort de son sac un petit miroir
Elle fait des petits gestes à l’aise
Et peigne ses cheveux noirs
Geisha moderne qui met des robes, et des talons
Elle sert dû thé dans un salon

Une petite femme Japonaise
Une vraie princesse de vibraphone.
Joue la musique javanaise
Parmi les bruits du bar Sablon
Ses baguettes roses racontent des choses, mais tombent soudain
Aux pieds d’un homme séduisant

“Poupee, comment tu t’appelles?”
“Je m’appelle Mika Mimura.”
“Tu es trop belle!”
“Et toi charmant…”
“Poupée, viens voir ma maison,
Un palais pour ton vibraphone!”
“Monsieur, vous êtes trop gentil,
mais je ne peux pas aujourd'hui.
Je viens demain, pas de souci.”
“Poupée demain, malheureusement
je pars aux iles Canaries...”

Une petite femme japonaise
à la peau douce et fine oublie
ses baguettes roses sur une chaise
du café de la Rue d'Berri
quand elle revient, c’est surprenant,
elles ne sont plus la
elles se retrouvent aux mains d’un gars

“Poupée, comment tu t’appelles?”
“Je m’appelle Mika Mimura”
“Tu es trop belle...”
“Et toi charmant!”
“Poupée vient boire un petit pot,
j’adore le son du vibraphone!”
“Monsieur, vous êtes trop gentil,
Mais je peux pas aujourd'hui.
Je viens demain, pas de souci.”
“Poupée demain, malheureusement
je pars au lac de Malawiiiii...”

Une petite femme Japonaise
Qui tire une ligne sur ces cils
Je la vois comme elle porte a l’aise
Son baume à lèvre rouge cerise
elle joue ce soir, elle va au bar mais tout d’un coup
ces baguettes roses tombent dans la rue
Track Name: Mouche
Dans le ciel
Regardes cette tache noire
Elle est belle
Ces cils papillotent
Tout le temps
Elle est charmante
Elle aime le cinéma
Séduisante
Elle pique, elle mord
Elle veut ton corps

Mouche, qui colle dans tes cheveux
Rayonne quand elle te voit
Surement, un jour
Tu verras la mouche
Qui sauté sur ta pomette
Sa silhouette d’argent virvole au vent
Mais toi tu vois rien tu es bête
T’es bête, tu ignores ta mouchette
Elle se tient, tu la tiens
Par ta barbichette

Incroyable
Petite mouche espionne
Sur ta table
Cachée derrière un gros melon
Impatiente, elle veut faire tes bébés
Imprudente, elle pique, elle mord,
elle veut ton corps

Mais toi tu vois rien tu es bête
T’es bête, tu ignores ta mouchette
Elle se tient, tu la tiens
Par ta barbichette
T’es bête, t’es bête
tu ignores ta mouchette
Le premier qui rira aura une tapette
Track Name: Oublie-La
Monsieur Parfait, tu es parfait pour moi
Tu fumes pas, tu fait de la moussaka
Mais tu as une copine, jolie gamine
Pas de ma faute qu'elle aura un accident

Monsieur Parfait, tu es parfait pour moi
Je perds mes clés
tu m'ouvres ma porte chaque fois

Oublie-la, oublie-la, oublie-la-la-la
penses à moi, à moi seulement
Oublie-la, oublie-la, oublie-la-la-la
et viens te coucher dans mon appartement

Monsieur Parfait, tu es parfait pour moi
Quand j'ai de la fièvre,
tu m'apportes des médicaments
Track Name: Petite Maline
Je fais un trou au plafond
Pour regarder le ciel
Toucher la lune avec mes doigts
Les gens disent, que je ressemble
à une petite coccinelle
Qui saute d’une fleur à
l’autre tous le temps

Petite maline, petite coquine
m’appellent les gens
Mais moi je suis, simplement
Une fée qui danse
Petite maline, petite coquine
Mais au même temps
Je veux trouver
Un seul chemin, un seul jardin

J’aime bien me perdre,
dans les couleurs foncées
du crépuscule
Goûter le feu d’anciens volcans
Et quand la nuit veut me voler
je ferme mes yeux, je danse
Au rythme des étoiles filantes

Un seul chemin, sourire tout le temps
sans chagrin
un jardin